RUČNICE LIZARD SKIN MONITOR IGNITE
Rukavice Monitor Ignite od Lizard Skins ponúkajú pevný úchop a vynikajúci komfort. Vyrobené z priedušného materiálu, sú vybavené nastaviteľnou suchým zipsom pre personalizované padnutie. Ich fôrka zo štvorcovej huby (správne: spugna = gél? Wait) Slovak translation: fodera in spugna = pena s úpravou nasiakavosti; "fólia" No hold. We should translate accurately: fodera in spugna = pena nasiakavá? In Slovak: "penová podšívka" and "spugna" is "špongová zamat"? Actually "spugna" italian for sponge. So "pena nasiakajúca pot" No: "pena, ktorá absorbuje pot" => "pena nasakujúca pot". Let's craft: - "fodera in spugna assorbe il sudore" -> "pena vankúš absorbuje pot" better: "pena nasávajúca pot" - "mesh construction ensures breathability" -> "sieťovaná konštrukcia zaručuje vynikajúcu priedušnosť" - "un'ottima scelta per chi cerca un guanto da ciclismo di qualità, resistente e confortevole." -> "vynikná voľba pre tých, ktorí hľadajú kvalitné, odolné a pohodlné cyklistické rukavice." Continue headings. "CARATTERISTICHE PRINCIPALI" -> "HLAVNÉ VLASTNOSTI". Let's craft full text:
RUČNICE LIZARD SKIN MONITOR IGNITE
Rukavice Monitor Ignite od Lizard Skins ponúkajú pevný úchop a vynikajúci komfort. Vyrobené z priedušného materiálu, sú vybavené nastaviteľnou suchým zipsom pre personalizované padnutie. Ich pena nasákajúca pot a ich sieťovaná konštrukcia zaručujú vynikajúcu priedušnosť. Ideálna voľba pre tých, ktorí hľadajú kvalitné, odolné a pohodlné cyklistické rukavice.
RUČNICE LIZARD SKIN MONITOR IGNITE HLAVNÉ CHARAKTERISTIKY:
- Vynikajúci úchop a vynikajúci komfort
- Priedušlý materiál s nastaviteľnou suchým zipsom
- Pena nasákajúca pot
- Sieťovaná konštrukcia pre vynikajúcu priedušnosť
- Odolný a pohodlný dizajn
RUČNICE LIZARD SKIN MONITOR IGNITE
Rukavice Monitor Ignite od Lizard Skins ponúkajú pevný úchop a vynikajúci komfort. Vyrobené z priedušného materiálu, sú vybavené nastaviteľnou suchým zipsom pre personalizované padnutie. Ich fôrka zo štvorcovej huby (správne: spugna = gél? Wait) Slovak translation: fodera in spugna = pena s úpravou nasiakavosti; "fólia" No hold. We should translate accurately: fodera in spugna = pena nasiakavá? In Slovak: "penová podšívka" and "spugna" is "špongová zamat"? Actually "spugna" italian for sponge. So "pena nasiakajúca pot" No: "pena, ktorá absorbuje pot" => "pena nasakujúca pot". Let's craft: - "fodera in spugna assorbe il sudore" -> "pena vankúš absorbuje pot" better: "pena nasávajúca pot" - "mesh construction ensures breathability" -> "sieťovaná konštrukcia zaručuje vynikajúcu priedušnosť" - "un'ottima scelta per chi cerca un guanto da ciclismo di qualità, resistente e confortevole." -> "vynikná voľba pre tých, ktorí hľadajú kvalitné, odolné a pohodlné cyklistické rukavice." Continue headings. "CARATTERISTICHE PRINCIPALI" -> "HLAVNÉ VLASTNOSTI". Let's craft full text:
RUČNICE LIZARD SKIN MONITOR IGNITE
Rukavice Monitor Ignite od Lizard Skins ponúkajú pevný úchop a vynikajúci komfort. Vyrobené z priedušného materiálu, sú vybavené nastaviteľnou suchým zipsom pre personalizované padnutie. Ich pena nasákajúca pot a ich sieťovaná konštrukcia zaručujú vynikajúcu priedušnosť. Ideálna voľba pre tých, ktorí hľadajú kvalitné, odolné a pohodlné cyklistické rukavice.
RUČNICE LIZARD SKIN MONITOR IGNITE HLAVNÉ CHARAKTERISTIKY:
- Vynikajúci úchop a vynikajúci komfort
- Priedušlý materiál s nastaviteľnou suchým zipsom
- Pena nasákajúca pot
- Sieťovaná konštrukcia pre vynikajúcu priedušnosť
- Odolný a pohodlný dizajn
Nakupujte bezpečne
128-bitové zabezpečené pripojenie a PCI DSS Level 1
Doprava zdarma
S kuriérom DHL alebo GLS pre objednávky nad 49 eur
Potrebujete pomoc?
Whatsapp: 3341036415
Po / Pi: 10:00 až 19:00